愚公移山
《列子》
太行、王屋二山,方七百里,高萬(wàn)仞,本在冀州之南,河陽(yáng)之北。
北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也,聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險(xiǎn),指通豫南,達(dá)于漢陰,可乎?”雜然相許。其妻獻(xiàn)疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”雜曰:“投諸渤海之尾,隱土之北?!彼炻首訉O荷擔(dān)者三夫,扣石墾壤,箕畚運(yùn)于渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節(jié),始一反焉。
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?”北山愚公長(zhǎng)息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死,有子存焉。子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無(wú)窮匱也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以應(yīng)。
操蛇之神聞之,懼其不已也,告知于帝。帝感其誠(chéng),命夸娥氏二子負(fù)二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無(wú)隴斷焉。
2021年人教版八年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)第23課《愚公移山》
一、單選題
1.下列加粗字注音有誤的一項(xiàng)是( )
A.萬(wàn)仞(rèn) 窮匱(kuì) 孀妻(shuāng) 渤海(bó)
B.智叟(sǒu) 始齔(chèng) 懲罰(chéng) 曾不若(zēng)
C.迂回(yū) 荷擔(dān)(hè) 阻塞(sè) 亡以應(yīng)(wú)
D.魁父(kuí) 叩石(kòu) 箕畚(jī) 一厝(cuò)
3.下列加粗詞的意義和用法相同的一項(xiàng)是( )
A.箕畚運(yùn)于渤海之尾 告之于帝
B. 河曲智叟笑而止之曰 而山不加增
C. 投諸渤海之尾 鄰人京城氏之孀妻有遺男
D. 其如土石何 帝感其誠(chéng)
二、填空題
三、按要求做題
1.翻譯句子。
(1)懲山北之塞,出入之迂也。
____________________________________
(2)汝心之固,固不可徹。
____________________________________
2.理解性默寫(xiě)。
(1)愚公移山的原因是∶_________________________
(2)愚公移山的目的是:_________________________
3.其妻獻(xiàn)疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?”與河曲智臾說(shuō)的“甚矣,汝之不惠!以殘年余力,曾不能毀山之毛,其如土石何?”兩句話意思相近,語(yǔ)氣上有什么不同?
___________________________________________________

列子,名寇,又名御寇,鄭國(guó)人,戰(zhàn)國(guó)前期道家代表人物之一,主張循名責(zé)實(shí),無(wú)為而治。著書(shū)二十篇,今存八篇,編成《列子》一書(shū)。
《列子》又名《沖虛經(jīng)》,是道家重要典籍。列御寇所著,所著年代不詳,大體是春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)代。該書(shū)按章節(jié)分為《天瑞》《黃帝》《周穆王》《仲尼》《湯問(wèn)》《力命》《楊朱》《說(shuō)符》等八篇,一百四十章,由哲理散文、寓言故事、神話故事、歷史故事組成。而基本上則以寓言形式來(lái)表達(dá)精微的哲理。共有神話、寓言故事一百零二個(gè)。 《列子》的每篇文字,不論長(zhǎng)短,都自成系統(tǒng),各有主題,反映睿智和哲理,淺顯易懂,饒有趣味,只要我們逐篇閱讀,細(xì)細(xì)體會(huì),就能獲得教益,它完全可以與古希臘的《伊索寓言》相媲美。
疏通文意
1.太行、王屋二山,方七百里,高萬(wàn)仞。本在冀州之南,河陽(yáng)之北。
太行:在黃土高原和華北平原之間。
王屋:在山西陽(yáng)城、垣曲與河南濟(jì)源之間。
方:方圓,指面積。方七百里,就是四周四個(gè)七百里。古代計(jì)算面積,用截長(zhǎng)補(bǔ)短的辦法,把不規(guī)則的邊長(zhǎng)變成正方形,再計(jì)算它的面積。
仞:古代長(zhǎng)度單位,以七尺或八尺為一仞。
冀州:古地名,包括河北省,山西省,河南省黃河以北,遼寧省遼河以西的地區(qū)。
河陽(yáng):黃河北岸。山的北面和江河的南面叫做陰,山的南面和江河的北面叫做陽(yáng)。
太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈,本來(lái)在冀州南邊,黃河北岸的北邊。
2.北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。
且:副詞,將近。
面山而居:面對(duì)著山居住,即住在山北。
懲:戒,這里是“苦于、為什么所苦”的意思。
塞(sè):阻塞。
迂(yū):曲折、繞遠(yuǎn)。
北山下面有個(gè)名叫愚公的人,年紀(jì)快到90歲了,在山的正對(duì)面居住。他苦于山區(qū)北部的阻塞,出來(lái)進(jìn)去都要繞道。
3.聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險(xiǎn),指通豫南,達(dá)于漢陰,可乎?”雜然相許。
聚室而謀:集合全家來(lái)商量。室,家。
汝:你。這里做復(fù)數(shù)看,為“你們”的意思。
畢力平險(xiǎn):盡全力鏟除險(xiǎn)峻的大山。
指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黃河以南。
漢陰:漢,就是漢水;陰,山的北面或水的南面叫陰。
雜然相許:紛紛表示贊成。雜然,紛紛的樣子。許,贊同。
召集全家人商量說(shuō):“我跟你們盡力挖平險(xiǎn)峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到達(dá)漢水南岸,好嗎?”大家紛紛表示贊同。
4.其妻獻(xiàn)疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”
獻(xiàn)疑:提出疑問(wèn)。
以:憑借。
曾(zēng):副詞,用在“不”前,加強(qiáng)否定語(yǔ)氣,可譯為“連……也……”,常與“不”連用。
損:削減。
魁父:古代一座小山的名稱,在現(xiàn)今河南省開(kāi)封縣陳留鎮(zhèn)境內(nèi)。
丘:土堆。
如太行、王屋何:能把太行山、王屋山怎么樣?如......何,把......怎么樣。
且:況且。
焉置:焉,疑問(wèn)代詞,哪里;置,安放。
他的妻子提出疑問(wèn)說(shuō):“憑你的力氣,連魁父這座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么樣呢?再說(shuō),往哪兒放置挖下來(lái)的土和石頭?”、
5.雜曰:“投諸渤海之尾,隱土之北?!彼炻首訉O荷擔(dān)者三夫,叩石墾壤,箕畚運(yùn)于渤海之尾。
雜:紛紛。
投諸渤海之尾,隱土之北:把它扔到渤海邊上,隱土北面去。諸,相當(dāng)于“之于”。隱土,古地名。
荷(hè):扛的意思。
夫:成年男子。
叩石墾壤:鑿石頭,挖泥土。叩,敲、打。
箕畚(jī běn):簸箕,一種用竹片或柳條編成的器具。這里是用箕畚裝土石的意思。
眾人紛紛說(shuō):“把它扔到渤海的邊上,隱土的北邊?!庇谑怯薰暑I(lǐng)兒孫中能挑擔(dān)子的三個(gè)人(上了山),鑿石頭、挖土,用箕畚運(yùn)到渤海邊上。
6.鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節(jié),始一反焉。
鄰人:鄰居。
京城:復(fù)姓。
孀(shuānɡ)妻 :寡婦。
遺男:遺孤,單親孤兒。
始:才、剛。
齔(chèn):兒童換牙齒,乳齒脫落后重新長(zhǎng)恒齒。這里始齔表示年齡,約七八歲。齔,換牙。
跳往助之:蹦蹦跳跳地去幫助他。
寒暑易節(jié):冬夏換季,指一年的時(shí)間。易,交換。節(jié),季節(jié)。
始一反焉:才往返一次。反,通“返”往返。焉,語(yǔ)氣助詞。
鄰居京城氏的寡婦有個(gè)孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助他。冬夏換季,才能往返一次。
7.河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?”
河曲:古地名,在今山西省芮城縣西。
叟(sǒu):老頭。
止:制止。
甚矣,汝之不惠:你也太不聰明了!甚,嚴(yán)重?;萃盎邸保斆?;不惠,指愚蠢。
殘年余力:老邁的年紀(jì)和殘余的氣力。
一毛:一草一木,地面所生的草木。
其:在“如……何”前面加強(qiáng)反問(wèn)語(yǔ)氣。
河曲智叟譏笑愚公,阻止他干這件事,說(shuō):“你簡(jiǎn)直太愚蠢了!就憑你殘余的歲月、剩下的力氣連山上的一棵草都動(dòng)不了,又能把泥土石頭怎么樣呢?”
8.北山愚公長(zhǎng)息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。
長(zhǎng)息:長(zhǎng)嘆。
汝心之固,固不可徹:你思想頑固,頑固到了不可改變的地步。徹,通。
不若:不如,比不上。
幼子:幼兒,小孩。
北山愚公長(zhǎng)嘆說(shuō):“你的心真頑固,頑固得沒(méi)法改變,連孤兒寡婦都比不上。
9.雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無(wú)窮匱也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以應(yīng)。
雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,子又有孫;子子孫孫無(wú)窮匱也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以應(yīng)。
窮匱(kuì):竭盡的意思。
苦:愁苦,這里指擔(dān)心。
亡(wú)以應(yīng):沒(méi)有話來(lái)回答。亡,通“無(wú)”。
即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無(wú)窮無(wú)盡,可是山卻不會(huì)增高加大,還怕挖不平嗎?”河曲智叟無(wú)話可答。
10.操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。
操蛇之神:神話中的山神,手里拿著蛇,所以叫操蛇之神。操,持。
懼其不已:怕他不停地干下去。其,愚公。已,停止。
握著蛇的山神聽(tīng)說(shuō)了這件事,怕他沒(méi)完沒(méi)了地挖下去,向天帝報(bào)告了。
11.帝感其誠(chéng),命夸娥氏二子負(fù)二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無(wú)隴斷焉。
感其誠(chéng):被他的誠(chéng)心所感動(dòng)。感,被……感動(dòng)。
夸娥氏:神話中力氣很大的神。
負(fù):背。
厝(cuò):同“措”,放置。
朔東:就是朔方以東地區(qū),指山西省的東部。
雍:就是雍州,在現(xiàn)今陜西、甘肅省一帶地區(qū)。
隴斷:“隴”通“壟”,山岡高地;斷,阻隔。
天帝被愚公的誠(chéng)心感動(dòng),命令大力神夸娥氏的兩個(gè)兒子背走了那兩座山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南部。從這時(shí)開(kāi)始,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒(méi)有高山阻隔了。

張老師
男,中教高級(jí)職稱
從教28年,省級(jí)“先進(jìn)教育工作者”,市語(yǔ)文教學(xué)與研究科研組帶頭人。